View Full Version : Arabic Poetry!!! share ur favourites
AbdulQader
09-08-08, 10:04 PM
Assalamu Alaykom,
By far, I love the poetry of Imam Alshafi'i.
One of my favourite poems is Majnoon Layla, another is a poem in praise of Zein al 3aabideen, by Al Farazdaq.
Will update this thread soon insha'Allah...
For now, share some of your favourite poets/poems insha'Allah...
Wassalam
Rassila
10-08-08, 10:17 AM
cool thread :)
I dont know much Arabic Poems to be honest.
Oh wait.. ive memorised and am memorising a HUGE poem called "Al-Muqadima Aljazariya- anyone heard of it? ill post some snippets from it soon :D
I have another poem, but i dont know who its written by.. can i post those as well?
wassalam
RaS
AbdulQader
10-08-08, 12:07 PM
Assalamu Alaykom,
I dont know much Arabic Poems to be honest.
Then this is the place for you to start to get to know them, which is why EVERYONE should share their favourites insha'Allah.
ive memorised and am memorising a HUGE poem called "Al-Muqadima Aljazariya- anyone heard of it?
Wooow! I have heard of it, its for Imam al Jazari, and If i'm not mistaken its a poem that incoorporates tajweed rules. I believe I have heard snippets of it from some of Sheikh Khaled's videos.
How long is it?
Alot of earlier works in both Arabic and Tajweed were written in poetic form making them easy to memorise.
It's great to hear ur memorising it.
I have another poem, but i dont know who its written by.. can i post those as well?
Post insha'Allah and maybe someone on the forums knows who its by.
Covered Beauty
10-08-08, 12:53 PM
Salamz
Yep nice thread.
I dont know any arabic poems either, so inshAllah this thread will help.
Salamz
Muslim..Priincess
10-08-08, 05:14 PM
Indeed^
Beauty of the Religion
10-08-08, 06:12 PM
ياعابدَ الحرمينِ لوْ أبصرتنـاَ
لَعَلِمتَ أنَّك فَي العِبَادَة ِ تَلْعَبُ
منْ كانَ يخضبُ جيدهُ بدموعِه
فَنُحورُنَا بِدِمَائنَـا تَتَخَضَّـبُ
أوْ كانَ يُتعبُ خيلهُ في باطـلِ
فخيولُنا يومَ الصبيحة ِ تَتعـبُ
ريحُ العَبِيرِ لَكُمْ وَنَحنُ عَبِيرُنَا
رهجُ السنابِكِ والغبارُ الأطيبُ
ولقدْ أتانَا مـنْ مقـالِ نَبينَـا
قَولٌ صَحِيحٌ صَادِقٌ لا يَكْذِبُ
لا يَستَوي غُبَارُ خَيِل الله فِـي
أنْفِ امرِىء وَدُخَانُ نَارٍ تَلْهَبُ
هَذَا كَتَابُ الله يَنْطِـق بَيْنَنَـا
لَيْسَ الشَّهِيدُ بِمَيِّتٍ لاَ يَكْـذبُ
Beauty of the Religion
10-08-08, 06:15 PM
^My favourite!
Translation:
Ya 'Abidal Haramain O ye who worships in the vicinity of the Two Holy Masjids! ‘O ye who worships in the vicinity of the Two Holy Masjids!
If you but see us, you will realise that you are only jesting in worship.
He who brings wetness to his cheek with his tears should know that our necks are being wet by our blood.
He who tires his horses without purpose, now that our horses are getting tired in battle.
Scent of perfume is yours, while ours is the glimmer of spears and the stench of dust [in battle].
We were narrated about in the speech of our Prophet, an authentic statement that never lies.
That the dust that erupts by Allah’s horses and which fills the nostrils of a man shall never be combined with the smoke of a raging Fire.
This, the Book of Allah speaks among us that the martyr is not dead, and the truth in Allah’s book cannot be denied.’
Covered Beauty
11-08-08, 04:53 PM
^^ The writings so small, I think I need a magnifying glass to read all that hehe..can you please edit it and try making it bigger.
Beauty of the Religion
11-08-08, 09:24 PM
Corrected!
Beauty of the Religion
07-09-08, 04:42 PM
What did you think of the poem?
Covered Beauty
09-09-08, 09:48 PM
Salamz
Well to answer your question bro. The poem was quite hard to understand. I mean, while I was reading it, I was laughing at myself coz I wasnt understanding most of what the words were saying. But then again, I went and looked at your english translation and Alhamdulilah understood most of it. So yea, Jazaks for sharing.
Salamz
Muslim..Priincess
10-09-08, 07:35 AM
Does anybody know the poem that goes something like "without wearing taqwa then you are naked or something like that...it went on something like "if their was anybody who deserves to live long than it would be the prophet Muhammed"..
anyway i really want that one and i don't know much about it. Plzzzzz help :)
Beauty of the Religion
10-09-08, 10:59 AM
Is it an Arabic or an English poem?
What did you think of the poem?
FIRST TIME I COMMENT/ QUOTE but had 2.. Waw mashallah that was nicee... liked the wOrdsss but meanin' was mOre amazin'... Mashallahh.. btw as im new it tOOk me ages LOOKING fOr the arabic One.. nd WOW finally fOund it lhamdellaaa :rolleyes:...
jazak allah kher...
Muslim..Priincess
11-09-08, 03:07 PM
Is it an Arabic or an English poem?
Arabic.
i believe it's a famous poem or something.
Originally Posted by The Inexorable Preacher http://www.sydneymuslimyouth.com/smyforum/images/ramadhan/buttons/viewpost.gif (http://www.sydneymuslimyouth.com/smyforum/showthread.php?p=32182#post32182)
What did you think of the poem?
I liked it. Do you like jihad a lot?
I don't think i will be of much help for the araboc poems, as i don't understand, but it will be fun reading them.
Muharrir
13-09-08, 09:35 PM
Oh wait.. ive memorised and am memorising a HUGE poem called "Al-Muqadima Aljazariya- anyone heard of it? ill post some snippets from it soon :D
Wow sis, are you memorising the entire thing? I've got it pasted at the front of my tajweed excercise book! Given that i'm not arab, i need it translated, but i can still appreciate its beauty!
Yes, do share snippets :cool:
*tiramisu
10-11-08, 04:16 PM
Oh wow! I used to listen to the nasheed they made out of this Ya 'Abidal Haramain poem!
Very beautiful! & thanx for the translation!
AbdulQader
23-11-08, 04:40 PM
Assalamu Alaykom,
BUMP!!!
Does anybody know the poem that goes something like "without wearing taqwa then you are naked or something like that...it went on something like "if their was anybody who deserves to live long than it would be the prophet Muhammed"..
Hmm... perhaps the name of the author? or more of the script, it doesnt trigger anything at this point in time.
Has anyone heard/read much of Hassan ibn Thabit's poetry? Anyone know any websites containing a collection of his poems?
Beauty of the Religion
15-12-08, 04:33 PM
الجهل قبل الموت موت لأهله
وأجسامهم قبل القبور قبورُ
وأرواحهم في وحشة من جسومهم
وليس لهم قبل النشور نشورُ
Translation:
"Ignorance before death is death to its beholder,
and their bodies before (entering) the graves are the graves,
and their souls are in terror of their bodies,
and they do not have before the Resurrection any real life".
Rassila
15-01-09, 05:29 AM
—
مُنَايَ مِنَ الدُّنْيا عُلومٌ أَبُثُّهَا * وأنْشُرُهَا فِي كُلِّ بَادٍ وحَاضِرِ
دُعَاءٌ إلَى القُرْءانِ والسُّنَنِ التِي * تَنَاسَى رِجَالٌ ذِكْرَهَا في المَحَاضِرِ
وأَلْزَمُ أَطْرافَ الثُّغُورِ مُجَاهِداً * إذَا هَيْعَةٌ ثَارَتْ فَأَوَّلُ نَافِرِ
لأَلْقَى حِمَامِي مُقْبِلاً غَيرَ مُدْبِرٍ * بِسُمْرِ العَوالِي والرِّقَاقِ البَواتِرِ
كِفَاحاً مَعَ الكُفَّارِ فِي حَوْمَةِ الوَغَى * وأَكْرَمُ مَوْتٍ لِلْفَتَى قَتْلُ كَافِرِ
فَيَا رَبِّ لا تَجْعَلْ حِمَامِي بِغِيرِهَا * ولا تَجْعَلَنِّي مِنْ قَطِينِ المقَابِر
—
My aspiration in this world is to put forth knowledge,
And to spread it openly in every town and village;
Being one who is calling to the Qur’an and sunan,
That, in their gatherings, the men have forgotten;
And, as a Mujahid, on the farthest front lines to stay,
If I am called forth, being the first to make my way;
ًWith the clanking of weapons in the darkness, frequented by silence,
Clashing with the disbelievers, encircled by the violence;
Not turning back, facing my demise with my chest,
To be killed by a disbeliever is the youth’s death noblest;
So, O my Lord, allow me not to die in any other way,
And use me not as a stuffing for the graves.
[Ibn Hazm's 'at-Talkhis li Wujuh at-Takhlis'; p. 57]
AbdulQader
27-01-09, 10:47 AM
الجهل قبل الموت موت لأهله
وأجسامهم قبل القبور قبورُ
وأرواحهم في وحشة من جسومهم
وليس لهم قبل النشور نشورُ
Some of these peoms are awesome masha'Allah... so pleeease, could u mention the author or source if possible. I know Im guilty of leaving out author/source sometimes, so it serves as advide for me before anyone here /smile.
Wassalam
WELLLL!!! I found a nice poem website whether it was in arabic or english.. And because there's alot to share, so i just thought i'll post up the link..
http://www.geocities.com/ahlulbayt14/poems.html
and you can have a look through which ever interests you..:rolleyes:
Salam
:rolleyes:
Abul Hasan
17-03-09, 06:16 PM
—
مُنَايَ مِنَ الدُّنْيا عُلومٌ أَبُثُّهَا * وأنْشُرُهَا فِي كُلِّ بَادٍ وحَاضِرِ
دُعَاءٌ إلَى القُرْءانِ والسُّنَنِ التِي * تَنَاسَى رِجَالٌ ذِكْرَهَا في المَحَاضِرِ
وأَلْزَمُ أَطْرافَ الثُّغُورِ مُجَاهِداً * إذَا هَيْعَةٌ ثَارَتْ فَأَوَّلُ نَافِرِ
لأَلْقَى حِمَامِي مُقْبِلاً غَيرَ مُدْبِرٍ * بِسُمْرِ العَوالِي والرِّقَاقِ البَواتِرِ
كِفَاحاً مَعَ الكُفَّارِ فِي حَوْمَةِ الوَغَى * وأَكْرَمُ مَوْتٍ لِلْفَتَى قَتْلُ كَافِرِ
فَيَا رَبِّ لا تَجْعَلْ حِمَامِي بِغِيرِهَا * ولا تَجْعَلَنِّي مِنْ قَطِينِ المقَابِر
—
My aspiration in this world is to put forth knowledge,
And to spread it openly in every town and village;
Being one who is calling to the Qur’an and sunan,
That, in their gatherings, the men have forgotten;
And, as a Mujahid, on the farthest front lines to stay,
If I am called forth, being the first to make my way;
ًWith the clanking of weapons in the darkness, frequented by silence,
Clashing with the disbelievers, encircled by the violence;
Not turning back, facing my demise with my chest,
To be killed by a disbeliever is the youth’s death noblest;
So, O my Lord, allow me not to die in any other way,
And use me not as a stuffing for the graves.
[Ibn Hazm's 'at-Talkhis li Wujuh at-Takhlis'; p. 57]
That's a nice poem mashallah, I wonder where you got it from sister (lol...)
Abul Hasan
17-03-09, 09:59 PM
إِذا غامَرْتَ في شَرَفٍ مَرُومِ * فَلا تَقْنَعْ بِما دُونَ النُّجومِ
فطَعْمُ المَوتِ في أَمرٍ حَقِيرٍ * كطَعْمِ المَوتِ في أَمرٍ عَظِيمِ
يَرَى الجُبَناءُ أَن العجز عَقلٌ * وتلكَ خديعةُ الطّبع اللئيمِ
وكُلُّ شَجاعةٍ في المَرء تُغنِي * ولا مِثلَ الشّجاعة في الحَكِيمِ
وكم من عائِبٍ قَولاً صَحيحًا * وآفَتهُ مِنَ الفَهمِ السّقِيمِ
ولكِنْ تَأخذُ الآذان منهُ * على قَدَرِ القَرائِحِ والعُلُومِ
"If you decide to adventure for sought-out honor,
Then do not settle for anything less than the stars.
For the taste of death in something futile,
Is the same taste of death in something great.
The cowardly see weakness as wisdom,
But this is the deception of the weak natured.
Every bravery in a man enrichens,
And nothing is like bravery in the wise.
How often is it that a true word is belittled?
And its cause is due to weak understanding.
But the ears takes from the true words,
To the extent of their nature and knowledge."
AbdulQader
04-04-09, 10:53 PM
Nice masha'Allah, who is it for?
AbdulQader
04-04-09, 11:36 PM
Al farazdaq, fee madh zeen al3abideen:
v10yT3omNEo
حجَّ هشام بن عبد الملك, فطافَ بالبيتِ وأرادَ استلامَ الحَجَر فلم يقدر ,فنُصِب له مِنبَرٌ فجلس عليه؛
فبينا هو كذلك إذْ أَقْبَلَ عليّ بن الحسين بن علي بن أبي طالب( عليهم السلام) في إزار وردَاء,وكان أحسنَ الناس وَجْها,وأعطرهم رائحة, وأكثرَهم خشوعاً ,وبين عينيه سَجَّادة ,كأنها رُكبة عنز, وطاف بالبيت ,وأتى ليَسْتَلم الحجرَ,فتنحّى له الناسُ هيبةً وإجلالا,فغاظ ذلك هشاما؛فقال رجلٌ من أهل الشام:
مَن الَّذي أكرمه الناسُ هذا الإكرام,وأعظموه هذا الإعظامَ؟ فقال هشام: لا أعْرفه,لئلا يَعْظُمَ في صدور أهل الشام؛فقال الفرزدق وكان حاضراً:
هذا ابنُ خير عبـــــادِ الله كلِّـــهم | هذا النقِيُّ التقيُّ الطـاهرُ العَلَمُ
هذا الذي تَعْرِفُ البَطْحَاءُ وطأتهُ | والبيتُ يعرفُه والحِلُّ والحَرَمُ
إذا رأتْه قريـــشٌ قال قائلُــها | إلى مكــارم هذا ينتهي الكرَمُ
يكادُ يُمْسِِِـكـُهُ عِرْفـــانَ راحــتهِ | رُكنُ الحطيم إذا ما جاء يستلمُ
في كفّهِ خــــيزران رِيحهُ عَبِقُ | في كفِّ أروَعَ في عِرْنِينِه شَمَمُ
يُغْضِي حَياءً و يُغْضَى من مهَابَتِه | فما يُكلَّمُ إلا حــــــــين َيبْتَسِم
مُشتقَّةٌ من رســــــــــول الله نَبْعَتُهُ | طابت عناصِرُه و الخِيمُ و الشِّيَمُ
يُنْمَى إلى ذِرْوة العزّ التي قصُرت | عن نَيْلها عَرَبُ الإسلامِ والعجَمُ
يَنْجَابُ نورُالهدى عن نور غُرَّتِهِ | كالشمس يَنْجَاب عن إشراقِهاالقَتم
حمَّالُ أثقال أقوام إذا اقترحــــوا | حُلْو الشــمائل تَحــْلُو عنــــده نَعَمُ
هذا ابنُ فاطمة إن كنت جــَاهِلَهُ | بجـــــــــــــدّه أنبياءُ الله قد خُتِموا
الله ُ فضّــــــــله ُ قِدما ً وشرّفَه ُ | جرى بذاك َ له في لَوْحِهِ القَـلَم
مَنْ جدّ ُه ُ دانَ فَضْلُ الأنبياء له ُ | وفَضْلُ أمتــــه دانَتْ له الأمَم ُ
عم َّ البرية َ بالإحسان فانقشعت ْ | عنها الغيـابة ُ و الإملاق ُ والظُّــلم ُ
كِلْتا يديه ِ غياث ٌ عـَمّ َ نفعـُهـُمَا | تَسْـتَو كـفـان ولا يَعْرُوهما العــُدُم
سَهْل ُ الخليقة لا تُخْشَى بوادِرُه ُ | تزينه الاثنتان الحِلْم ُ و الكَرَم
لا يُخْلِفُ الوَعْد َ ميمون ٌ بغُرَّتِه ِ | رَحبُ الفناء أَرِيب ٌحين يعتزم
ما قال "لا" قَط ٌّ إلا في تَشَهُّدُه | لولا التشهّد كـانت لَاءَهُ نَعَم ُ
مِنْ مَعْشَر حبُّهم دِين ٌ, وبغضُهم | كُفْرٌ, وقُرْبُهُم مَنْجًى و مُعْتَصَمُ
يُسْتَدْفَعُ السوء ُ و البَلْوَى بحبهم ُ | ويسترَب ُّ به الإحسان ُ والنِّعَم
مقدَّمُ بعد ذِكْرِ الله ذكرهُم ُ | في كل بَدْء ٍ و مختوم ٌ به الْكَلِم
إن عُد َّ أهل التُّقَي كانوا أئِمَّتَهُمْ | و قيل مَنْ خيرُ أهْل ِ الأرض قيل هُم ُ
لا يستطيع ُ جَوَاد ٌ بُعْدَ غايتهم | ولا يُدانيهم ُ قوم ُ وإن ْ كرُموا
هم ُ الغُيوث ُ إذاما أَزْمَة ٌ أزَمَت ْ | الأ ُسْد أسُد الشَّرَى و البأ ْسُ مُحْتَدِم
يَأ ْبَى لهم أَنْ يَحلّ الذ َّم ُّ ساحَتَهم | خِيمٌ كريم ٌوأيد ٍ بالنَّدى هُضُم ُ
لا يَنْقُص ُ العسر ُبَسْطا ً من أكفِّهم ُ | سِيّان ذلك إن أَثْرَوْا وإن عدموا
أي ّ الخلائق لَيْسَتْ في رِقَابهــــم ُ | لأوليَّة هـــــــــذا أوْ لَهُ نِعم
مَنْ يعــــرف الله يَعْرِف أوليَّته | فالدين ُمن بيت هذا ناله الأُمم
وليس قولك من هـــذا بضائِرِهِ | الـــعُــرْب ُتعــرف من أنكرت والعَجم
AbdulQader
05-04-09, 11:01 AM
Ya Allah!
The poem by Al farazdaq is so amazing, one of my favourites.
perhaps my favourite quotes are:
هذا ابنُ فاطمة إن كنت جــَاهِلَهُ | بجـــــــــــــدّه أنبياءُ الله قد خُتِموا
&
ما قال "لا" قَط ٌّ إلا في تَشَهُّدُه | لولا التشهّد كـانت لَاءَهُ نَعَم
Subhan'Allah! Anyone care to try and explain the above two verses?
AbdulQader
18-07-09, 12:47 AM
أغرى امرؤُ يومـاً غلامـاً جاهـلاً
بنقـوده حتـى ينـال بـه الوطـر
قال ائتنـى بفـؤاد أمـك يـا فتـى
ولك الجواهـر والدراهـم والـدرر
فمضى وأغرز خنجراً فى صدرهـا
والقلب أخرجه وعـاد علـى الآثـر
لكنـه مـن فـرط سرعتـه هـوى
فتدحـرج القلـب المقطـعُ إذ عثـر
نـاده قلـب الأم وهــو معـفـر
ولدى حبيبى هل أصابك من ضرر ؟
فكان هـذا الصـوت رغـم حنـوه
غضب السماء على الغلام قد انهمـر
فـدرى فظيـع جنايـةٍ لـم يجنهـا
ولـد سـواه منـذ تاريـخ البشـر
فارتد نحـو القلـب يغسلـه بمـاء
فاضت به عيناه مـن سيـل العبـر
ويقول يـا قلـب انتقـم منـى ولا
تغفـر فـإن جريمتـى لا تغتـفـر
واستـل خنجـرهُ ليطعـن قلـبـهٌ
طعناً فيبقـى عبـرة لمـن اعتبـر
نـاداه قلـب الأم كـف يـداً ، ولا
تطعن فؤادى مرتيـن علـى الأثـر
Recited at the end of the video below about Mothers:
RFpLMfkTiqU
أغرى امرؤُ يومـاً غلامـاً جاهـلاً
بنقـوده حتـى ينـال بـه الوطـر
قال ائتنـى بفـؤاد أمـك يـا فتـى
ولك الجواهـر والدراهـم والـدرر
فمضى وأغرز خنجراً فى صدرهـا
والقلب أخرجه وعـاد علـى الآثـر
لكنـه مـن فـرط سرعتـه هـوى
فتدحـرج القلـب المقطـعُ إذ عثـر
نـاده قلـب الأم وهــو معـفـر
ولدى حبيبى هل أصابك من ضرر ؟
فكان هـذا الصـوت رغـم حنـوه
غضب السماء على الغلام قد انهمـر
فـدرى فظيـع جنايـةٍ لـم يجنهـا
ولـد سـواه منـذ تاريـخ البشـر
فارتد نحـو القلـب يغسلـه بمـاء
فاضت به عيناه مـن سيـل العبـر
ويقول يـا قلـب انتقـم منـى ولا
تغفـر فـإن جريمتـى لا تغتـفـر
واستـل خنجـرهُ ليطعـن قلـبـهٌ
طعناً فيبقـى عبـرة لمـن اعتبـر
نـاداه قلـب الأم كـف يـداً ، ولا
تطعن فؤادى مرتيـن علـى الأثـر
Mashalllahhh Beautiful poem!! Subhan alllah how the mum would never want the son/daughter to get harmed, even when he/she her/himself have harmed her!
Allah ykhalilna all our mums ! :rolleyes:
Rassila
11-10-09, 07:06 AM
Amazing pieces in this thread mashallah, jazakum allahu kheir to all for their contributions
And this is how the Donkey of Knowledge Slipped into Mud
"And from this is the saying of Imām 'Abdullah ibn al Mubārak regarding Ismā'īl ibn al 'Ulayyah – may Allāh have Mercy upon them both – when he accepted a post of receiving sadaqah near (Harūn) Ar-Rashīd, where he (Ibn al Mubārak) wrote to him (ibn 'Ulayyah) saying:
يا جاعل العلم له بازيا يصطاد أموال المساكين
"O who makes knowledge for him as a play
And hunts the wealth of Masākīn
احتلت للدنيا ولذاتها بحيلة تذهب بالدين
You have deceived (to gain) dunyā and its pleasures
With such a deceivement that snatches the religion
فصرت مجنونا بها بعدما كنت دواء للمجانين
Thus you became a mad man with it
After you were a cure to madmen
أين رواياتك فيما مضى عن ابن عون وابن سيرين
Where are your narrations which were in the past
From ibn 'Awn and ibn Sīrīn
ودرسك العلم بآثاره في ترك أبواب السلاطين
And (where is) your teaching of knowledge and narrations
With regards to the leaving of the doors of the Kings
تقول أكرهت فماذا كذا زل حمار العلم في الطين
And you say "I have been coerced, thus why?"
And this is how the donkey of knowledge slipped in mud
لا تبع الدين بالدنيا كما يفعل ضلال الرهابين
And do not sell your religion in return of the dunyā
As some misguided Monks do."
fatiima
25-01-10, 03:57 PM
This isn't exactly a poem, but could be regarded as one. It's from the song Ya Beitut for Majida El Roumi, the writer is Nizar Kabani. :)
يا بيروت
يا ست الدنيا... يا بيروت
نعترف أمام الله الواحد
أنّْا كنا منك نغار
وكان جمالك يؤذينا
نعترف الآن
بأنّْا لم ننصفك ولم نرحمك
بأنّْا لم نفهمك ولم نعذرك
وأهديناك مكان الوردة سكيناً
نعترف أمام الله العادل
بأنّْا جرحناك واتعبناك
بأنّْا أحرقناك وأبكيناك
وحملناك أيا بيروت معاصينا
يا بيروت
إن الدنيا بعد ليست تكفينا
الآن عرفنا أن جذورك ضاربة فينا
الآن عرفنا ماذا إقترفت أيدينا
قومي... قومي... قومي
قومي من تحت الردم
كزهرة لوز في نيسان
قومي من حزنك قومي
إن الثورة تولد من رحم الاحزان
قومي من تحت الردم
قومي إكراماً للغابات
قومي إكراماً للأنهار
قومي إكراماً للأنهار والوديان... والإنسان
قومي إكراماً للإنسان
قومي يا بيروت... قومي
إن الثورة تولد من رحم الاحزان
يا بيروت... يا بيروت
Muslim brother
25-01-10, 04:45 PM
Asalamu alaykum
Maalik ibin Dinaar is reported to have said:
لَوْ كَانَت الدُّنْيَا مِنْ ذَهَبٍ يَفْنَى
وَالآخِرَةُ مِنْ خَزَفٍ يَبْقَى
لَكَانَ الْوَاجِبُ أَنْ يُؤْثَرَ خَزَفٌ يَبْقَى عَلَى ذَهَبٍ يَفْنَى
[If the present world were of perishable gold, and the afterworld of everlasting ceramic, then it would have been incumbent to choose the everlasting ceramic over the perishable gold]
Then he continued:
فَكَيْفَ، والآخِرَةُ مِنْ ذَهَبٍ يَبْقَى وَالدُّنْيَا مِنْ خَزَفٍ يَفْنَى
[But how still (if the fact of the matter is that) the afterworld is actually of everlasting gold and the present world actually of perishable ceramic?]
Sadiyah
01-03-10, 08:02 AM
Abu Tayyib al-Mutanabbi:
مَن يَهُن يَسهُل الهَوان عليه *** ما لِجُرح بميتٍ إيلامُ
Whoever accustoms himself to degradation, degradation accustoms to him
Indeed, there is no pain for the corpse when it is wounded
- Here al-Mutanabbi likens the person who is passive to humiliation & degradation (i.e. is weak and does nothing to defend and protect himself etc) to a dead person - a wound does not further harm a corpse just like verbal abuse and humiliation does nothing to such a weak person.
Sadiyah
01-03-10, 08:03 AM
و من الشَقاوة أن تحبَ
و من تحبُ يحبُ غيرك
أو أن تريد الخير للأن
سان و هو يريد ضيرك
“And from misery is that you love,
and (the one) who you love, loves other than you,
or that you want good for a person,
and he wants to hurt you”
Sadiyah
01-03-10, 08:04 AM
صَدِيقٌ لَيْسَ يَنْفَعُ يَوْمَ بُؤْسٍ * قَرِيبٌ مِنْ عَدْوٍّ فِي القِيَاسِ
وَمَا يَبْقَى الصَّدِيقُ بِكُلِّ عَصْرٍ * وَلاَ الإِخْوَانُ إِلاَّ لِلتَّآسِي
عَبَرْتُ الدَّهْرَ مُلْتَمِسَاً بِجُهْدِي * أَخَا ثِقَةٍ فَأَلْهَانِي التِمَاسِي
تَنَكَّرَتِ البِلاَدُ وَمَنْ عَلَيْهَا * كَأَنَّ أُنَاسَهَا لَيْسُوا بِنَاسِ
A friend who does not benefit at the time of hardships,
Is close to an enemy on the scales,
The friend does not remain, during all times,
Nor does the brother, except for consolation.
I searched the days, with all my strengths
for a brother to trust, but my search was fruitless,
The lands and those who live them were barren,
As though its people were not people [I wanted them to be]
Sadiyah
01-03-10, 08:04 AM
يا رب إن عظمت ذنوبي كثرة*** فلقد علمت بأن عفوك أعظم
أدعوك ربي كما أمرت تضرعاً*** فإذا رددت يدي فمن ذا يرحم
إن كان لا يرجوك إلا محسن***فمن الذي يرجو المسيء المجرم
مالي إليك وسيلة إلا الرجا*** وجميل عفوك ثم أني مسلم-
-Oh my lord if my sins are great in multitude, then I know your forgiveness is greater
I call on you lord as you have commanded in humility, so if you reject my hand who will have mercy on me?
If only the righteous have hope in you, then in whom should the transgressing criminals hope in?
I have no path to you except hope, and your beautiful forgiveness, and that I am a Muslim.
-Four verses found under Abu Nuwas' pillow when he died..
Sadiyah
01-03-10, 08:05 AM
خَلِّ الذنوبَ صغيرَها و كبيرَها ذاكَ التُّقى
واصْنَع كَماشٍ فوقَ أرضِ الشّوكِ يَحْذَرُ ما يَرَى
لا تَحْقِرَنّ صغيرةً إنّ الجِبالَ منَ الحَصى
Abandon sins - big and small: that is Taqwa...
And be like a person walking one a land of thorns, cautious about what he sees...
Belittle not the small sins,
Indeed mountains are made up of small stones....
Sadiyah
01-03-10, 08:06 AM
ضحكت فقالوا ألا تحتشم = بكيت فقالوا ألا تبتسم
بسمت فقالوا يرائي بـها = عبست فقالوا بدا ما كتم
صمت فقالوا كليل اللسان = نطقت فقالوا كثير الكلم
حلمت فقالوا صنيع الجبان = ولو كان مقتدراً لانتـقم
بسلت فقالوا لطيشٍ به = وما كان مجترئاً لو حكم
يقولون شذ إذا قلت لا = وإمعة حين وافقتهم
فأيقنت أني مهما أرد = رضى الناس لابد أن أذم
I laughed and they said 'Won't you have some shame!'
I cried and they said 'Won't you smile?'
I smiled and they said 'He only shows off!'
I frowned and they said, 'What he hides has come out'
I was silent and they said 'Incoherent'
I spoke and they said 'He talks too much!'
I bore patience and they said 'What a coward
And were he to have power he'd surely punish!'
I was brave and they said 'He strikes with it
And were he to rule, he'd surely be reckless!'
They say 'wierd!' when I disagree
And call me 'opportunistic' when I agree
So I became certain that whenever I wanted to please people,
I am to be criticised.
Covered Beauty
01-03-10, 08:16 PM
Salamz
Jazaks for the above poems sis. If it wasn't for the english translation I wouldn't of understood some of the words and meanings.
The last poem obviously conveys to us that we shouldn't always try to please people, because no matter what you do, there will always be people to criticise and thats so true! .. I used to be the type of person that used to full pay attention to every action I done and thought that every action "was embarrassing". Nowadays, i've changed. I noticed that those things that I thought was "embarrassing" and shouldn't be done out in the public, was a norm and lots of people done it as well. So yea.
Salamz
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.